Sri Nrisimha-kavaca-stotra


from Sri Brahmanda Purana



Text 1 and 2

nrisimha-kavacam vakshye

prahladenoditam pura

sarva-raksha-karam punyam

sarvopadrava-nasanam



sarva-samat-karam caiva

svarga-moksha-pradayakam

dhyatva nrisimham devesam

hema-simhasana-sthitam



Now I shall speak the sacred armor of Lord Nrisimha, which Prahlada Maharaja spoke in ancient times, and which gives all protection, destroys all obstacles, and brings good fortune, opulence and liberation. First one should meditate on Lord Nrisimha, the master of the demigods, who is sitting on a golden throne, . . .



Text 3

vivritasyam tri-nayanam

sarad-indu-sama-prabham

lakshmy-alingita-vamangam

vibhutibhi rupasritam



. . . whose mouth is wide open, who has three eyes, who is splendid like an autumn moon, whose left side is embraced by the goddess of fortune, whose form is the shelter of great powers and opulences, . . .



Text 4

catur-bhujam komalangam

svarna-kundala-sobhitam

saroja-sobhitoraskam

ratna-keyura-mudritam



. . . who has four arms, soft limbs, splendid golden earrings, a splendid lotus chest, jeweled armlets, . . .



Text 5

tapta-kancana-sankasam

pita-nirmala-vasasam

indradi-sura-maulishthah

sphuran manikya-diptibhih



. . . who is splendid like molten gold, dressed in splendid yellow garments, and glorious with the splendor of rubies, who is the crown of the demigods headed by Indra, . . .



Text 6

virajita-pada-dvandvam

sankha-cakradi-hetibhih

garutmata ca vinayat

stuyamanam mudanvitam



. . . whose feet are splendid, who holds a conchshell, cakra, and a host of weapons, who is filled with bliss, and whom Garuda humbly glorifies with many prayers, . . .



Text 7

sva-hrit-kamala-samvasam

kritva tu kavacam pathet

nrisimho me sirah patu

loka-rakshartha-sambhavah



. . . then one should give Lord Nrisimha a home in the lotus of one's heart, and then one should recite the following Nrisimha-kavaca:



May Lord Nrisimha, who protects the entire world, protect my head.



Text 8

sarvago ’pi stambha-vasah

phalam me rakshatu dhvanim

nrisimho me drisau patu

soma-suryagni-locanah



May Lord Nrisimha, who is all-pervading and stays even in a pillar, protect the fruits of my words. May Lord Nrisimha, whose eyes glisten like moons, suns, or fires, protect my eyes.



Text 9

smritam me patu nriharih

muni-varya-stuti-priyah

nasam me simha-nasas tu

mukham lakshmi-mukha-priyah





May Lord Nrisimha, who is pleased with the eloquent prayers of the sages, protect my memory. May Lord Nrisimha, who dearly loves the goddess of fortune's face, protect my face.



Text 10

sarva vidyadhipah patu

nrisimho rasanam mama

vaktram patv indu-vadanam

sada prahlada-vanditah



May Lord Nrisimha, the ruler of all knowledge, protect my tongue. May Lord Nrisimha, to whom Prahlada offers obeisances, protect the moon of my face.



Text 11

nrisimhah patu me kantham

skandhau bhu-bhrid ananta-krit

divyastra-sobhita-bhujah

nrisimhah patu me bhujau



May Lord Nrisimha protect my neck. May Lord Nrisimha, who maintains the earth and whose powers have no end, protect my shoulders. May Lord Nrisimha, whose arms are splendid with transcendental weapons, protect my arms.



Text 12

karau me deva-varado

nrisimhah patu sarvatah

hridayam yogi-sadhyas ca

nivasam patu me harih



May Lord Nrisimha, who gives boons to the demigods, protect my hands. May Lord Hari, who is attained by the yogis, protect my heart and my home.



Text 13

madhyam patu hiranyaksha-

vakshah-kukshi-vidaranah

nabhim me patu nriharih

sva-nabhi-brahma-samstutah



May Lord Nrisimha, who ripped open Hiranyakasipu's chest and belly, protect my torso. May Lord Nrisimha, who is glorified by Brahma born from the Lord's own navel, protect my navel.



Text 14

brahmanda-kotayah katyam

yasyasau patu me katim

guhyam me patu guhyanam

mantranam guhya-rupa-drik



May Lord Nrisimha, from whose hips have come many millions of universes, protect my hips. May Lord Nrisimha, the secret from of secret mantras protect my private parts.



Text 15

uru manobhavah patu

januni nara-rupa-drik

janghe patu dhara-bhara-

harta yo ’sau nri-keshari



May Lord Nrisimha, who is born in the heart, protect my thighs. May Lord Nrisimha whose form is like that of a human being, protect my knees. May Lord Nrisimha, who removes the earth's burden, protect my legs.



Text 16

sura-rajya-pradah patu

padau me nriharisvarah

sahasra-sirsha-purusah

patu me sarvasas tanum



May Lord Nrisimha, who gives royal power to the demigods, protect my feet. May the Supreme Personality of Godhead, who has a thousand heads, protect my body always.



Text 17

mahograh purvatah patu

maha-viragrajo ’gnitah

maha-vishnur dakshine tu

maha-jvalas tu nairritah



May ferocious Lord Nrisimha protect me from the East. May Lord Nrisimha, the best of warriors, protect me from the Southeast. May Lord Nrisimha, who is Maha Vishnu, protect me from the South. May Lord Nrisimha, who is splendid like fire, protect me from the Southwest.



Text 18

pascime patu sarveso

disi me sarvatomukhah

nrisimhah patu vayavyam

saumyam bhushana-vigrahah



May all-pervading Lord Nrisimha protect me from the West. May Lord Nrisimha protect me from the Northwest. May Lord Nrisimha, whose form is the ornament of ornaments, protect me from the North.



Text 19

isanyam patu bhadro me

sarva-mangala-dayakah

samsara-bhayatah patu

mrityor mrityur nrikeshari



May noble-hearted Lord Nrisimha, who gives all auspiciousness, protect me from the Northwest. May Lord Nrisimha, who is the death of death protect me from the cycle of birth and death.



Text 20

idam nrisimha-kavacam

prahlada-mukha-manditam

bhaktiman yah pathen nityam

sarva-papaih pramucyate



A devotee who regularly chants this Nrisimha kavaca, which bears the mouth of Prahlada Maharaja as its ornament, becomes free from all sins.



Text 21

putravan dhanavan loke

dirghayur upajayate

yam yam kamayate kamam

tam tam prapnoty asamsayam



He has good children. He becomes wealthy. He lives for a long time in this world. Whatever he desires he attains. Of this there is no doubt.



Text 22

sarvatra jayam apnoti

sarvatra vijayi bhavet

bhumyantariksha-divyanam

grahanam vinivaranam



Everywhere he attains victory. Everywhere he is victorious. He is protected from earthly, celestial, and intermediate inauspicious planets.



Text 23

vriscikorago-sambhuta-

vishapaharanam param

brahma-rakshasa-yakshanam

durosarana-karanam



The poison of snakes and scorpions is removed. Yakshas and brahma-rakshasas are thrown far away.



Text 24

bhuje va tala-patre va

kavacam likhitam subham

kara-mule dhritam yena

sidhyeyuh karma-siddhayah



A person who writes this auspicious kavaca on his arm, or on a palm leaf that he then wears on his wrist, attains perfection in all that he does.



Text 25

devasura-manushyeshu

svam svam eva jayam labhet

eka-sandhyam tri-sandhyam va

yah pathen niyato narah



A person who daily recites this kavaca at sunrise, noon, and sunset, or at only one of those three times, becomes victorious over humans, demons, and demigods.



Text 26

sarva mangala-mangalyam

bhuktim muktim ca vindati

dva-trimsati-sahasrani

pathet suddhatmanam nrinam



A person who recites this kavaca 32,000 times attains the happiness, liberation, and supreme auspiciousness available to they who are pure in heart.



Text 27 and 28

kavacasyasya mantrasya

mantra-siddhih prajayate

anena mantra-rajena

kritva bhasmabhir mantranam



tilakam vinyased yas tu

tasya graha-bhayam haret

tri-varam japamanas tu

dattam varyabhimantrya ca



This kavaca mantra brings the perfection of all mantras. It is the king of mantras. One who wears tilaka of the sacred ashes of this mantra, sips acamana, and chants this mantra three times no longer fears inauspicious planets.



Text 29

prasayed yo naro mantram

nrisimha-dhyanam acaret

tasya rogah pranasyanti

ye ca syuh kukshi-sambhavah



A person's abdominal diseases are at once destroyed when he chants this mantra and meditates on Lord Nrisimha.



Text 30

garjantam garjayantam nija-bhuja-patalam sphotayantam hatantam

rupyantam tapayantam divi bhuvi ditijam kshepayantam kshipantam

krandantam roshayantam disi disi satatam samharantam bharantam

vikshantam purnayantam kara-nikara-satair divya-simham namami



iti srimad brahmanda-purane prahladoktam sri-nrisimha-kavacam sampurnam



Lord Nrisimha roars loudly and causes others to roar. With His multitude of arms He tears the demons asunder and kills them in this way. He is always seeking out and tormenting the demonic descendants of Diti, both on this Earth planet and in the higher planets, and He throws them down and scatters them. He cries with great anger as He destroys the demons in all directions, yet with His unlimited hands He sustains, protects, and nourishes the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances to the Lord, who has assumed the form of a transcendental lion.



Thus ends the Nrisimha-kavaca as it is described by Prahlada Maharaja in the Brahmanda Purana.

Comments

Popular Posts